Le persone dietro ai team di Meta addetti al controllo
AGGIORNATO 19 GEN 2022
I team di Meta addetti al controllo sono formati da revisori ingaggiati dai nostri partner e da dipendenti a tempo pieno a cui sono affidate diverse responsabilità , tra cui quelle relative al controllo dei contenuti. La nostra community è estremamente diversificata e anche i nostri revisori provengono dagli ambienti più disparati con esperienze professionali molto diverse alle spalle: dai veterani di guerra, agli esperti legali fino ad arrivare a coloro che sono specializzati nell'applicazione delle normative in ambiti come la sicurezza dei minori, l'incitamento all'odio e la lotta contro il terrorismo.
Collaboriamo con aziende che vantano più di 15 000 revisori impegnati ogni giorno a ridurre gli atti di violenza. I nostri team addetti al controllo sono globali ed esaminano contenuti 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Abbiamo più di 20 siti nel mondo dove i nostri team di revisori lavorano in oltre 50 lingue diverse.
Affinché possano svolgere al meglio il proprio lavoro, il nostro sistema per l'applicazione delle normative relative ai contenuti prevede che i team addetti al controllo abbiano conoscenze linguistiche e competenze culturali.
Conoscenze linguistiche
Per aiutarci a esaminare contenuti provenienti da ogni parte del mondo, i nostri revisori hanno un'ottima padronanza delle lingue della nostra community. Ad esempio se un utente segnala un post in tagalog in piena notte dalle Filippine, il nostro sistema trasferisce la segnalazione a un revisore che conosce questa lingua anche se magari si trova in un luogo con un altro fuso orario.
Per alcuni ambiti della normativa come le immagini di nudo di adulti, la procedura è più semplice e non sono richieste conoscenze linguistiche specifiche. In questi casi il controllo può essere effettuato da qualsiasi revisore a livello globale.
Competenze culturali
I nostri revisori conoscono e comprendono le culture rappresentate sulle tecnologie di Meta. Ad esempio, per esaminare i contenuti provenienti dal Messico ci affidiamo a revisori messicani, non spagnoli. È importante che i revisori abbiano chiaro il significato specifico delle parole e del contesto culturale, che sappiano chi sono le celebrità locali e che siano aggiornati sulle ultime notizie di cronaca per far sì che possano capire i contenuti dei post fino in fondo e applicare le normative in modo accurato.
Ciò è particolarmente utile quando si esaminano parole che vengono utilizzate come insulti nelle diverse culture. Applichiamo la nostra normativa sugli insulti in modo uniforme a prescindere dalla località , ma i revisori devono essere a conoscenza di quali espressioni del linguaggio colloquiale sono considerate un attacco nei confronti delle categorie protette in una determinata area geografica.