האנשים שעומדים מאחורי צוותי הבדיקה של Meta
מעודכן 19 בינו' 2022
צוותי הבדיקה של Meta כוללים עובדים במשרה מלאה שבודקים תוכן כחלק ממערך נרחב יותר של תחומי אחריות, וכן בודקי תוכן המועסקים על ידי השותפים שלנו. הם מגיעים מרקעים שונים, משקפים את הקהילה המגוונת שלנו ויש להם מגוון ניסיון מקצועי – החל מחיילים משוחררים, דרך מומחים משפטיים וכלה במומחי אכיפה בתחומי מדיניות כמו בטיחות ילדים, דברי שטנה ומאבק בטרור.
אנחנו משתפים פעולה עם חברות שמעסיקות יותר מ-15,000 בודקים שעוזרים לנו לצמצם נזקים. צוותי הבדיקה שלנו פועלים בכל העולם ובודקים תוכן מסביב לשעון. יש לנו יותר מ-20 אתרים ברחבי העולם, שבהם הצוותים האלה יכולים לבדוק תוכן ביותר מ-50 שפות.
כחלק חיוני במערכת אכיפת התוכן שלנו, לצוותי הבדיקה חייבת להיות שליטה בשפה ויכולת תרבותית כדי שיבצעו את עבודתם היטב.
שליטה בשפה
כדי לעזור לנו לבדוק תוכן מכל העולם, הבודקים שלנו שולטים בשפות שבהן משתמשת הקהילה שלנו. לדוגמה, אם מישהו מדווח על פוסט בשפת טגלוג באמצע הלילה בפיליפינים, המערכת שלנו מנתבת אותו לבודק דובר טגלוג – מקומי או כזה שנמצא באזור זמן אחר – להמשך בדיקה.
בתחומי מדיניות מסוימים, כמו עירום של מבוגרים, בדיקת התוכן פשוטה יותר ולכן לא נדרשת שליטה בשפה. במקרים אלה, בודקים מכל העולם יכולים לבדוק את התוכן הזה.
מיומנות תרבותית
יש לנו בודקים שמכירים ומבינים את התרבויות המיוצגות בטכנולוגיות של Meta. לדוגמה, דוברי ספרדית ממקסיקו, ולא מספרד, מועסקים לבדיקת תוכן ממקסיקו. חשוב שהבודקים יידעו את המשמעויות הספציפיות של מילים, את ההקשר התרבותי, את הידוענים המקומיים או את סיפורי החדשות האחרונים, כדי שיהיה להם ההקשר הדרוש לגבי פוסט וכדי שהם יוכלו ליישם את המדיניות שלנו באופן מדויק.
זה שימושי במיוחד לגבי מילים שונות להשמצות בתרבויות שונות. אנחנו אוכפים את המדיניות שלנו בנושא השמצות באותה צורה בכל מקום, אך הבודקים צריכים להכיר את המילים המקומיות שנחשבות להתקפה על קבוצה מוגנת באזור שלהם.