Personerna i Metas granskningsteam

UPPDATERAD 19 JAN 2022
Metas granskningsteam bestĂ¥r av heltidsanställda som granskar innehĂ¥ll som en del av en större uppsättning ansvarsomrĂ¥den, samt av innehĂ¥llsgranskare som är anställda av vĂ¥ra partner. De har olika bakgrund, Ă¥terspeglar mĂ¥ngfalden i vĂ¥r community och har mĂ¥ngskiftande yrkeserfarenhet. Här finns människor med lĂ¥ng yrkeserfarenhet, juridikexperter och experter pĂ¥ verkställighet inom policyomrĂ¥den som säkerhet och skydd för barn, hatretorik och kontraterrorism.
Vi samarbetar med företag som anställer fler än 15 000 granskare, vilka bidrar till arbetet med att motverka skada. VĂ¥ra granskningsteam är globala och granskar innehĂ¥ll Ă¥ret och dygnet runt. Vi har fler än 20 kontor runt om i världen där dessa team kan granska innehĂ¥ll pĂ¥ över 50 olika sprĂ¥k.
Granskningsteamen är en mycket viktig del av vĂ¥rt system för verkställande gentemot innehĂ¥ll, och medarbetarna mĂ¥ste ha mycket goda sprĂ¥kkunskaper och kulturell kompetens för att kunna utföra sina jobb väl.
SprĂ¥kkunskaper
VĂ¥ra granskare talar de sprĂ¥k som används inom vĂ¥r community sĂ¥ att vi kan granska innehĂ¥ll frĂ¥n hela världen. Om en person i Filippinierna till exempel anmäler ett inlägg pĂ¥ Tagalog mitt i natten skickar systemet det till en Tagalog-talande granskare, antingen lokalt eller i en annan tidszon, för vidare granskning.
För vissa policyomrĂ¥den, till exempel gällande nakna vuxna, är innehĂ¥llsgranskningen mer direkt och sprĂ¥kkunskaper krävs inte. I dessa fall kan granskare frĂ¥n hela världen granska innehĂ¥llet.
Kulturell kompetens
Vi har granskare som känner till och förstĂ¥r de kulturer som är representerade pĂ¥ Metas tekniker. Till exempel anställer vi spansktalande granskare frĂ¥n Mexiko och inte frĂ¥n Spanien för att granska innehĂ¥ll frĂ¥n Mexiko. Det är viktigt att granskarna känner till ordens exakta innebörd, den kulturella kontexten, lokala kändisar eller de senaste nyhetshändelserna för att ha den kontext som krävs för att bedöma ett inlägg och kunna tillämpa vĂ¥ra regler pĂ¥ rätt sätt.
Det är särskilt viktigt när det kommer till olika nedsättande uttryck i olika kulturer. Ă„ven om vi tillämpar vĂ¥ra policyer om nedsättande uttryck pĂ¥ samma sätt överallt mĂ¥ste granskarna kunna de slanguttryck som anses vara ett angrepp pĂ¥ en skyddad grupp i deras lokala omrĂ¥de.