我們如何建立和使用特定市場專屬的毀謗清單
上次更新日期 2022年8月12日
我們如何製作特定市場專屬的毀謗清單
《社群守則》將毀謗定義為原本就有冒犯性,並且用於侮辱受保護特徵的字眼。政策、市場和利害關係人互動方面等多個團隊都有參與一同定義「毀謗」一詞。為了建立這類清單,我們的地區團隊就著其所在地區或社群(我們稱之為市場)的語言和文化,持續進行定量與定性分析。這包括審視某個字眼的當地和通俗用法、在我們平台上的盛行率,以及使用時所牽涉的意義。我們的地區團隊可能會運用從新聞報導、學術研究和其他語言研究得來的文化知識。此外,我們政策和營運流程方面的其他專家也會為地區團隊提供協助。除了提供文化情境(新聞報導、學術文章等),團隊也必須收集和評估至少 50 則內含該字眼的內容。以上分析完成後,政策團隊會審查當地市場提供的所有資料,根據相關的 Meta 政策評估內容。市場團隊負責確保相關毀謗清單盡可能詳盡無遺且符合現況。
此外,我們還會分析特定字眼在旗下平台上的用法,以便判斷這些字眼在何種程度上符合毀謗定義。舉例來說,字眼在平台上的用法可能有誹謗意味,包括先前沒有查出、但應該列入考慮的變體或相關字眼。為了查出這類情況,我們會分析誹謗字眼在旗下各平台上的用法。此外,誹謗清單和政策也會列出指引,說明特定誹謗字眼可在哪些情況下以許可的方式使用,包括明顯用於指涉自己、表達字眼的另一種意義、討論誹謗字眼的用法、舉報誹謗字眼、譴責他人使用誹謗字眼,或顯然是為了傳達正面意義而使用誹謗字眼的情況。
我們如何強制執行特定市場專屬的毀謗清單
一種語言可能通用於多個國家/地區和文化,但誹謗字眼往往是專門適用於某個地區或社區(我們稱之為市場)。因此,我們使用的是特定市場專屬,而非適用於同一語言的誹謗清單。在所有違規內容方面,我們的審查人員均會涵蓋多個地區和多種語言的內容,以盡可能涵蓋所有方言。我們是根據這些審查人員的語言專業知識和擅長處理的違規問題類型,來指派他們負責的待審內容,因此他們都很了解哪些誹謗清單與其各自的待審內容最為相關。我們在分派內容審查人員時,會將語言和地區一併納入考慮,藉此為內容決定適合的審查人員,但一般而言,在這個複雜的分派過程中,語言所佔的比重較大。舉例來說,南錐體市場的待審內容會涵蓋來自智利、烏拉圭、阿根廷和巴拉圭的內容,以及主要語言是西班牙文的內容。此外,每個市場的待審內容演算法也有所謂的「通用」條件。一旦觸發這個條件,如果工作所涉嫌的語言沒有指派到市場所涵蓋的國家/地區,有關工作都會自動歸入與該語言最相關的市場。舉例來說,在地理上源自於南錐體市場(例如阿根廷)的法文工作會歸入法文市場,反之亦然。如果誹謗字眼所屬的語言有別於同一內容中其他部分的語言,我們的延伸審查技術就會將該字眼標示為出現在其他市場的誹謗清單上,以便在所有市場的待審內容中大規模地將有關字眼標示為疑似違規的語言。
待審內容演算法會將語言和國家/地區一併列入考慮,因為毀謗字眼可能會因當時的世界局勢和市場情境,而有例外情況或無害的另一種用例。審查人員在決定字眼用法是否符合規定時,必須考慮市場情境。如果缺少情境,或是沒有任何其他許可的用法,我們可能會將內容誤判為違規。
我們如何稽核和更新特定市場專屬的毀謗清單
我們每年都會稽核誹謗清單。這項工作是由營運團隊與地區市場團隊通力完成,一同審查誹謗字眼,然後判定有關字詞是否和原本符合列入名單時一樣具有冒犯性。此外,我們也鼓勵地區團隊(包括大規模審查合作夥伴)持續監察所在市場的語言發展,並據此提議需要加進其市場清單的新誹謗字眼,或是指出清單上需要修訂的現有字眼。最後,我們也會向有往來的公民社會和非政府機構諮詢,看看是否有需要被列為誹謗的字眼。