Jak tworzymy i wykorzystujemy listy zniewag typowych dla danego rynku
ZAKTUALIZOWANO 12 SIE 2022
Jak opracowujemy listy zniewag typowych dla danego rynku
Zgodnie z naszymi Standardami społeczności zniewaga to słowo z natury obraźliwe i wykorzystywane w celu znieważenia cechy chronionej. We wskazywanie zniewag zaangażowanych jest wiele zespołów, w tym zespoły złożone z osób zajmujących się wyznaczaniem zasad, rynków czy interesariuszy. W celu tworzenia takich list nasze zespoły regionalne przeprowadzają nieustające analizy jakościowe i ilościowe w zakresie języka i kultury danego regionu lub społeczności (którą nazywamy rynkiem). Zalicza się do tego weryfikacja miejscowego i kolokwialnego użycia danego słowa, widoczność słowa na naszych platformach oraz znaczenie powiązane z nim, gdy jest ono w użyciu. Zespoły mogą posługiwać się wiedzą z zakresu kultury na podstawie artykułów prasowych, analiz naukowych czy innych badań lingwistycznych. Naszym zespołom regionalnym pomagają inni specjaliści ds. naszych zasad i procesów operacyjnych. Zapewnia się kontekst kulturowy (artykuły prasowe, naukowe itd.) oraz należy zgromadzić i ocenić co najmniej 50 fragmentów treści zawierających dany termin. Po zakończeniu takiej analizy zespoły ds. zasad weryfikują wszystko, czego dostarczają lokalne rynki, aby treści podlegały ocenie na podstawie stosownych zasad Meta. Zespoły ds. rynków są również odpowiedzialne za zadbanie o to, by określone listy zniewag były możliwie najbardziej wyczerpujące i aktualne.
Analizujemy też sposoby wykorzystywania określonych słów na naszych platformach w celu ustalenia, na ile pokrywają się z naszą definicją zniewagi. Na przykład wykorzystywanie słów na naszych platformach może wskazywać niektóre zniewagi, które obejmują wcześniej niezidentyfikowane warianty powiązanych terminów, które należy uwzględnić. Przeanalizujemy wykorzystanie zniewag na naszych platformach w celu wskazania takich przykładów. Listy zniewag i zasady ich dotyczące zawierają wskazówki dotyczące okoliczności, w których dana zniewaga może zostać użyta w sposób dopuszczalny, np. gdy jest skierowana wyraźnie pod własnym adresem, gdy jest użyta w znaczeniu alternatywnym, podczas dyskusji nad używaniem zniewag, podczas zgłaszania zniewag, podczas potępiania stosowania zniewag lub gdy zniewaga zostaje użyta w wyraźnie pozytywny sposób.
Jak egzekwujemy stosowanie list zniewag typowych dla danego rynku
Różne narody i regiony mogą mieć wspólny język, ale zniewagi są często typowe dla danego regionu lub społeczności (którą nazywamy rynkiem). Dlatego właśnie stosujemy listy zniewag, które są typowe dla rynków, a nie tylko języków. We wszystkich obszarach naruszeń mamy weryfikatorów, którzy analizują wiele regionów i wiele języków (aby w miarę możliwości obsłużyć wszystkie dialekty). Takich weryfikatorów przydziela się do kolejek na podstawie fachowej wiedzy językowej oraz zbioru umiejętności klasyfikacji naruszeń, aby mieli świadomość, które listy zniewag będą najistotniejsze dla poszczególnych kolejek treści. Tryb moderacji treści obejmuje zarówno język, jak i region w celu przydzielenia do danej treści odpowiedniego weryfikatora lub weryfikatorów, ale zasadniczo znaczniejszą rolę odgrywa w tym wypadku język. Na przykład kolejki z rynku krajów określanych mianem „stożka południowego” będą obejmowały treści, które pochodzą z Chile, Urugwaju, Argentyny i Paragwaju i dla których językiem podstawowym jest hiszpański. W każdym algorytmie kolejkowania rynku występuje też warunek o nazwie „catch all”. Warunek ten pozwala na to, by wszystkie zadania w języku, który nie został przypisany do krajów objętych tym rynkiem, automatycznie zostały zaliczone do rynków najistotniejszych z punktu widzenia tego języka. Na przykład zadania w języku francuskim pochodzące geograficznie z rynku stożka południowego (np. Argentyny) zostałyby zaliczone do kolejek weryfikacji rynku francuskiego i odwrotnie. Gdy pojawi się zniewaga w języku innym niż język pozostałego fragmentu treści, nasza wyskalowana technologia weryfikacji podświetli ją jako element występujący na liście zniewag innego rynku, aby została oflagowana w skali ogólnej i w kolejkach wszystkich rynków jako język potencjalnie naruszający zasady.
Algorytmy kolejkowania uwzględniają zarówno język, jak i kraj, ponieważ ze zniewagami mogą się wiązać zastrzeżenia (lub przypadki nieszkodliwego alternatywnego użycia) związane z tym, co się w danym momencie dzieje na świecie, oraz kontekstem rynkowym. Kontekst rynkowy jest ważny dla weryfikatorów w zakresie ustalenia, czy słowo pojawia się w przypadku dozwolonego użycia, czy też nie. Jeżeli brakuje kontekstu i przy braku innego przypadku dozwolonego użycia błędnie uznajemy, że treść narusza przepisy.
Jak sprawdzamy i aktualizujemy listy zniewag typowych dla danego rynku
Co roku sprawdzamy nasze listy zniewag. Dokonują tego nasze zespoły operacyjne we współpracy z regionalnymi zespołami ds. rynków, które wspólnie weryfikują zniewagi i wysnuwają wnioski dotyczące tego, czy słowo zachowuje obraźliwy charakter, który spowodował, że pierwotnie znalazło się na liście. Zachęcamy też nasze zespoły regionalne, w tym partnerów w zakresie weryfikacji na dużą skalę, do bieżącego monitorowania językowego rozwoju danego rynku i na tej podstawie do proponowania nowych zniewag, które należy dodać do listy dla danego rynku lub do sugerowania, że słowa widniejące dotychczas na liście należy zweryfikować. Zwracamy się wreszcie z prośbą do społeczeństwa obywatelskiego oraz organizacji pozarządowych, z którymi współpracujemy, o opinie na temat słów, które należy uznać za zniewagi.