Mba’evai’apo ñemoakã ha delincuencia ñemongu’e

Política omyesakãmbáva

OÑEMOAMBUÉVA JEHECHARÃ
Política Ñemoneĩ
Roñepia’ãgui rohenonde’a ha rohapejoko haguã ñembyai internet okápe ha teko oporoha’ãva, rombotove tapichakuérape ani haguã ombohape, ombosako’i, omoherakuã térã omoneĩ umi tembiapo vai térã ombyaikuaáva ohupytyséva tapicha, ñemuha, propiedad térã mymbápe. Roheja tapichakuérape toñomongeta ha toykeko tembiapo vai térã ombyaikuaáva legalidad rehe, upéicha avei ombojesareko tembiapo vai térã ombyaikuaávare ikatúva hikuái ohecha térã oguerohasa, oiméramo ndojeykekói térã nombosako’íri hikuái ñembyairã.
Roipe’a:
Tapichakuéra rehe jejahéi
  • Outing: Identidad ha tenda ñemoĩ ohóva ambue ojapóva vaicha:
    • Ha’e aty en riezgo-pegua miembro ñeserã / térã
    • Ogapypegua relación jehupi/ térã romántico peteĩ atygua ndive aty en riezgo-pegua miembro ñeserã ndive
    • Toime ojapo ra’e tembiapo profesional oykekóvo peteĩ aty oĩva en riezgo ñeserã (ko’ápe ndoikói poñlítica rehegua figura)
  • Toñeme’ẽ policía, militar, térã agete ñeñangarekorã oĩva encubierto réra tee, upe contenido oguerekóramo agente réra, hóva, placa, térã oimeraẽ ko’ã mba’e:
    • Agente policial atyvete
    • Operación agente policial mba’éva
    • Oje’éva explícito ikañymby condición-pe
  • Amenaza, ñemohenda, jeykeko térã swatting apo jeheja, ko’ápe ndokéi condena térã concienciación pegua contexto, escenario ha’e’ỹva térã redención.
  • Hendaguépe, ñemongu’e, jeykeko, térã emombarete ñoa'ãrã viral-pe jeike riezgo oguerekóva, ko’ápe ndoikéi condena térã concienciación pegua contexto. ojehechaukávo ta’ãngakuéra ko’a contexto-pe, romoĩ peteĩ advertencia ikatu haguãicha tapichakuéra ohechakuaa haguã ko contenido ikatuha hína hekoandu.
Mymba rehe jejahéi
  • Amenaza, ñemohenda, jeykeko térã daño físico mymba rehe ojehejáva (jehaipy, jehecha térã ñe’ẽ ayvu rupive) ko’ã kásope:
    • Condena térã concienciación
    • Redención
    • Supervivencia térã ndejehe ñeñangareko, ambue tapicháre t´rã ambue mymba rehe
    • Escenario ha’e’ỹva, térã ijoguahánte NDOIKÉI ojehechauka jave mymba ñorairõ oñemohendáva, térã mymba gua’u rescate
    • Casría térã pirakutu
    • Sacrificio religioso
    • Ñembosako’i ha je’upyrã apo
    • Plaga térã mymbachu’i
    • Jeporojuka ñembyasy rehe
    • Jetorea
  • Amenaza, ñemohenda, jeykeko térã tojeheja, mymba ñorairõ oñemohenda pyréva téra mymba rescate gua’u ra’ãngamýi ko’ápe ndokéi condena térã concienciación pegua contexto, escenario ha’e’ỹva térã redención.
Propiedad rehe daño ojejapóva
  • Amenaza, ñemohenda, jeykeko térã vandalismo ñemoneĩ térã ñemonda (jehaipy, jehecha térã ñe’ẽ ayvu rupive) ko’ã contexto-pe nahánirĩ
    • Condena téra concienciación
    • Redención,
    • Ñemohenda ha’eỹva térã oĩva escenificado
    • Ñemoneĩ ojejapóva ijehe ñeñangareko rehe, térã ambue yvypóra ñeñangareko rehe
    • Vandalismo jehechauka peteĩ protesta contexto-pe,
    • Grafiti ohehaukáva, térã
    • Ñeñe’ẽ porã vandalismo ha ñemonda ambue tapicha ojapóva rehe.
Fraude electoral térã censal
  • Voto jejogua ñeikuave’ẽ viru efectivo rehe, jopói, ñeikuave’ẽ térã bien material, noiméiramo ojehupi condena, concienciación contexto-pe, maranduasãi pukarã térã satírico
  • Ñemongu'e, ñembohape térã jechauka oĩha intención implícita ojeike haguã kañyhápe votación-hápe (techapyrã, mokõi jey jevota térã votación derecho jefalsifica) térã censo (techapyrã, marandu demofráfica jefalsifica térã mboy tapichápa oĩ peteĩ ogapýpe) noiméramo ojehupi peteĩ contexto condena rehegua, concienciación, maranduasãi, jepukarã térã sátira.
Ko’ã contenido-pe guarã, romoĩ peteĩ momaranduha ikatu haguãicha tapichakuéra ohechakuaa haguã ko contenido ikatuha hína omoñandu vai.
  • Ta’ãngakuéra ha’éva peteĩ desafío viral tuichaitereíva ojehupíramo condena térã sensibilización umi riezgo ojoajúva hese.
Ko’ã contenido-pe guarã, roheja pe contenido jehecha umi kakuaávape oguerekómava 18 ary térã hetave añoite
  • Ta’ãngakuéra ohechaukáva mba’éichapa oñemboguata hekope’ỹ peteĩ mba’yrumýi motor reheve ombyaikuaáva térã ojukakuaáva mbayrumýi mboguatahárape, ko’ãva ndoikói gua’u ramo guive térã mba’apo ryepýpe .
Ko’ã Comunidad Mbojojahakuérape guarã, roikotevẽ maranduve térã contexto ojehekome’ẽ haguã tembiapoukapy rupive:
Roipe’a:
  • Outing: yvypóra identidad jeikuaauka ha oñemoĩvo peligro-pe:
    • LGBTQIA+ atypeguakúera
    • Kuñanguéra ndoipurúiva velo
    • Yvypóra noĩriva condenado depredador-ramo peteĩ Operación Sting contexto-pe, umi depredador sexual rovake
    • Tapichakuéra oguerekóva káso judicial, ha ijeroike ojehapejoko opavave jeikuaarã
    • Testigo, oporomomarandúva, activista, tapichakuéra oĩva detenido térã rehen
    • Umi desertor, oñemomarandúramo peteĩ tetã pokatu ojejeroviakuaáva rupive
    • Guerra-hápe ho’áva prisionero, conflicto armado-hápe
  • Ta’ãngakuéra ombotavykuaáva tapichakuérape upe heñoihaguépe:
    • Temimoĩmby oĩva representado tapicha oñemoneĩ pyrévare ndoipotái ojekuaa ta’ãngakuéra, ha
    • Ta’ãngakuéra ikatu ombyai upe tenda tapichakuérape.
  • Ojejaposéva rehegua declaración, jejapópe ñehenói térã estímulo mokõivévape:
    • Jehapejoko ñeikuave’ẽnguérape jeike oñemoneĩ jave térã oĩ jave opavavépe guarã disponible upe ñemoneĩ umi mbayrumýi ñeñangareko pya’erã ojehapejoko, TÉRÃ
    • Ojejapo jave ataque peteĩ tapicha térã tapicha atýpe ojejokokuévo ijeroike ñeikuave’ẽ oñeikotevẽvape térã ijehasa pya’e oĩnguévo amenaza-pe iñeñangareko
  • Tapejejoko oĩva censo electoral-pe, oikehápe avei:
    • jehapejokópe guarã ñehenói oñemohenda pyréva ombyaikuaáva tapicha capacidad oike haguã elección-hápe térã censo electoral-pe.
    • Ñemoneĩ he’ihápe upe votación térã censo electoral-pe jeike oguereko térã oguerekokuaa consecuencia léi ñemoneĩme (techapyrã, detención, deportación térã cárcel-pe jeho).
    • Amenaza ojehotaha elección oikohápe oñema’ẽ ha oñecontrola haguã umi votante ha térã funcionario kuéra ojapóva ombochake térã omondýi haguã chupekuéra (techapyrã “jahechaukáta chupekuéra mávapa omanda”, “peñorairõsépa” Guerra rome’ẽta chupekuéra.”)
    • Amenaza ojehotaha elección oikotahápe ombochake térã omondýi haguã chupekuéra (techapyrã “jahechaukáta chupekuéra mávapa omanda”, “peñorairõsépa” Guerra rome’ẽta chupekuéra.”)
Puruharakuéra rembiasa
Ema’ẽmi ambue techapyrã mba’éichapa ojehecha hína Léipe he’íva tembiapoukapy Facebook-pegua tapichakuérape guarã, techapyrã: mba’éichapa hína emombe’ úvo mba’e vaicha ndéve ndoikói va’erã Facebook-pe, oñemombe úvo ndéve nderejapóiha Comunidad Mbojojahápe he’íva ha ehechávo peteĩ pantalla momarandurã contenido ári.
Jesarekorã: Roiko porãve katui rohóvo hína, upévare umi mba’e ehecháva ko’ápe ikatukuaa ndojokupytýi embohovakéramo ko’agã roipúrúva rehe.
PURUHÁRA REMBIASA
Oñemombe’úva hína
PURUHÁRA REMBIASA
Momarandu ñemombe’u rire
PURUHÁRA REMBIASA
Jeitýpe rembiasa
PURUHÁRA REMBIASA
Pantalla momarandurã
Tembiapoukapy
Peteĩnte ore política yvy’ape’ári tuichakue javeve opavavépe guarã Facebook-pe.
Aty jesarekorã
Ore equipo mundial oguerekóva 15.000 jesarekohára omba’apo ára ha ára oñangareko haguã Facebook puruhára kuéra rehe.
Umi interesado compromiso oguerekóva
Ikatupyrýva okahápegua, académico, ONG ha político responsable oipytyvõ hikuái oñembosako’i haguã Facebook-pegua Comunidad Mbojojaha.
tereñeipytyvõ ñemoakã ha delincuencia ñemongu’épe
Eikuaa mba’épa ejapokuaa ehecháramo Facebook-pe mba’e ndojapóiva ore Comunidad Mbojojahakuéra he’íva.
Eike ore Ñeipytyvõ Rendápe